After watching "Bella Martha", I found that I was able to piece together a great deal more of the German dialogue than I had thought I would be able to. With the subtitles to help me pick up on some of the difficult vocabulary words, it was easier to focus on the more general meaning of what was being said. As I grew more comfortable listening and understanding what was going on, I found that I wasn't trying as hard to simply pick out every word I recognized but rather inferring what all the words could mean based on the context. I felt that this was excellent exercise in comprehension, as it was both interesting and fun.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen
Hinweis: Nur ein Mitglied dieses Blogs kann Kommentare posten.